На мероприятии, посвящённом советскому писателю, журналисту и военному корреспонденту Василию Гроссману, мы познакомились с организатором литературного клуба, руководителем женской организации региональной национально-культурной автономии евреев Республики Крым Людмилой Пресман. Людмила Владимировна твёрдо убеждена, что события в жизни каждого происходят не иначе, как по начертанию свыше. Думаем, что и наша с ней беседа является звеном в цепочке происходящих событий.

-Людмила Владимировна, расскажите, пожалуйста, о себе.

Я уроженка Крыма, коренная жительница Симферополя. Когда я родилась, отец хотел назвать меня Раисой, но мама написала ему из роддома записку: «Никаких Раис! Будет – Людмила!». Она решила назвать меня в честь своей любимой подруги из немецкого народа, трагически погибшей в застенках концлагеря «Красный». Мои родители вообще могли по-настоящему дружить и передали мне не только эту особенность характера, но и наставление, что дружбой надо дорожить.

В жизни случается разное – позитивное и негативное, думаю, что на всё это очень влияет значение имени, которое я ношу. Людмила, что – означает людям мила, то есть живёт для людей.

– Расскажите о своих родителях. По вашим рассказам они были людьми с непростыми судьбами.

Моя мама до войны входила в состав обкома комсомола и с началом Великой Отечественной войны была оставлена здесь в Крыму для ведения подпольной работы. Знаете, если даже подумать о том, что на тот момент оккупации гитлеровцами Крыма её оставили в Симферополе, это означало – верную смерть. Я считаю, что от этого её спасло только чудо.

Мама дружила с одноклассницей – Женей Дерюгиной, погибшей во время освобождения Севастополя при штурме Сапун-горы, Зоей Рухадзе, и многими ребятами, входившими в симферопольское подполье. Однако о самой работе в нём никогда мне рассказывала, а только о жизни горожан во время оккупации фашистами.

Папа же о войне всегда говорил очень кратко, хотя дивизия, в которой он сражался во время Великой Отечественной войны, участвовала в освобождении узников Освенцима.

Мои родители были очень скромными людьми, и наша семья всегда жила очень просто. Если кто-то меня спросит, какого цвета было моё детство, я отвечу, что оно было в серых тонах. Хотя у меня были великолепные друзья, с которыми я и сейчас поддерживаю дружеские отношения. К примеру, с Дорой Пирковой, возглавляющей крымское общество крымчаков «Кърымчахлар». Мы вместе с ней учились в школе № 14, известной тем, что когда-то её учениками были организаторы городского комсомольского подполья Борис Хохлов, Семён Кусакин, Николай Долетов, Зоя Жильцова, Алик Сакаев, Евгений Семняков, Владлен Ланской. Директором школы был Александр Шиндель, а нашим классным руководителем – Николай Артамонов. У нас всегда царила великолепная дружеская атмосфера по сравнению со школой продлённого дня, в которой я просто намучилась от насмешек сверстников. Я долго их терпела, а в 8 классе убежала с уроков, и сказала маме что больше туда на занятия не пойду. Для меня на тот момент было важным – чтобы мои друзья были рядом.

– В национально-культурной автономии всегда проводится интересная и разноплановая работа. Как давно вы в общине?

В конце 80-х годов прошлого века, когда стали возникать национальные общины, мы с мужем решили пойти в еврейскую. Когда в 1997 году была зарегистрирована Ассоциация еврейских общин и организаций Крыма, я предложила создать женскую – «Проэкт Кешер». Традиции и обычаи собирали по крупицам. К нам на заседание клуба приходили друзья из других национальных объединений. Я понимала, что традиции и обычаи – это замечательно, но нужно что-то общее объединяющее всех, а это музыка, поэзия, мода. Вот тогда-то и получилось создать поэтический клуб «У старой радиолы». Приглашали журналистов, известных поэтов и писателей, актёров. Всегда рядом были верные друзья – армянское, болгарское, чешское, французское, эстонское общества. Армянские женщины к нам ходили часто, а потом создали и свою женскую организацию, затем греки так и пошло развитие национальных женских организаций. В общем всё получилось. Работает до сих пор. Сама я работаю в области «Забытые имена». Трудно, но зато интересно.

Вообще так распорядилась жизнь, что я с детства дружила с евреями. Когда работала в ансамбле песни и пляски Черноморского Флота папа, никогда не любивший вспоминать о годах репрессий, рассказал мне, что в лагере познакомился с человеком, научившим его танцевать народный танец «Семь сорок». «Вот кто бы тебя научил танцевать, так это Моше», – говорил отец. «Какой такой Моше?» – думала я.

Его слова запомнились мне, но долгие годы не придавала им никакого значения. И когда стала работать в общине, то настойчиво занялась поиском во всех архивных лагерных списках человека по имени Моше. Кто возможно из балетмейстеров или хореографов отбывал наказание с папой. И нашла только одного по имени Моисей Мессерер. Думаю, что это был отец – Майи Плисецкой, расстрелянный в 1937 году.

В настоящее время какие мероприятия проводите и с кем сотрудничаете?

Наши мероприятия посвящены праздникам, разным памятным датам. Параллельно с женской организацией существует ещё несколько клубов – литературный: «Литера» и музыкальный: «До, ре, ми, фа, соль». Часто бывают тёплые встречи семей с детьми.

Принимаем участие в днях еврейской культуры, тесно сотрудничаем с Домом дружбы Республики Крым и с национально-культурными автономиями.

– Ваши пожелания читателям?

Очень бы хотелось, чтобы никто и никогда общаясь с друзьями, не задумывался об их национальностях. Мы все творение одного Создателя. Сделать мир внутри себя богаче, вот, что должно быть для всех основным.

Хочу пожелать всем мирного неба над головой, чтобы было у всех здоровье, и наши дети были нашим достойным продолжением.

Беседовала
Маргарита Попандопуло

Добавить комментарий